宋义安阳宴请误战机,项羽斩义帐中拜上将
宋义率军行至安阳,停留四十六日不肯前进。项羽说: “秦国包围赵国已很紧急,应该迅速渡河;楚国进攻在外,赵国相应在内,必可大破秦军。 ”宋义说: “不可。须知以手击牛之背,可杀其身上之虻,但无法杀虱。现在秦国进攻赵国,战胜则兵疲,我们可以乘其疲敝攻打他;如果不胜,我们就率军击鼓西行,必可一举灭秦。所以不如先使秦、赵相斗。对于披坚甲、执利兵,我不如公;至于坐于帷帐之中,筹划计谋,公不如我。 ”于是向军中下令: “凡有猛烈如虎,残狠如羊,贪婪如狼,强硬不听命令者,一律斩首。 ” 宋义随后派他的儿子宋襄去齐为相,并亲自把他送到无盐县,大摆宴席招待宾客。当时天气寒冷,大雨不停,士兵饥寒交迫。项羽便道:“我军本应与赵军合力讨伐秦军,却迟迟按兵不动。如今天下饥荒,百姓困苦,将士们只能以野菜豆类充饥,军中粮草匮乏,主帅却仍在设宴款待宾客。既不率军渡河就食于赵地,也不与赵军协同作战,反而空谈什么‘待秦军疲惫再攻’。以秦军之强盛,攻打新立的赵国,必然势如破竹。一旦赵国沦陷,秦军士气更盛,哪还有可乘之机?更令人忧心的是,若我军战败,楚王必定寝食难安,必将倾全国之兵委于将军一人之手。国家存亡,在此关键时刻。如今不顾士卒死活,只顾一己私利,岂是忠臣所为!”
十一月,项羽早晨去进见上将军宋义时,就在营帐中斩了宋义的头。出帐后即向军中发布号令说:“宋义与齐合谋反楚,楚王密令我杀了他!”这时,众将领都因畏惧而屈服,无人敢于抗拒,一致说:“首先拥立楚王的是将军您家中的人,如今又是您诛除了乱臣贼子。”于是就共同拥立项羽为代理上将军。项羽派人去追宋义的儿子,追到齐,杀了他。又派桓楚向怀王报告。怀王便任项羽为上将军。